Reúne todo el ciclo de vídeo en una sola plataforma
Profesionaliza a tu equipo con Synthesia A Medida para producir vídeo corporativo a escala con analítica, tutorizado y bonificable por FUNDAE. Contáctanos.
Facilita escalar contenidos sin depender de producción audiovisual tradicional Otra gran ventaja es que permite transformar procesos lentos y costosos en un flujo mucho más ágil. La propia página Enterprise y pricing destacan ahorro de tiempo, reducción de costes y escalado de vídeo con colaboración y managed services, algo especialmente valioso en organizaciones con mucho contenido recurrente.
1
Personaliza el temario al 100% para tu equipo
Diseñamos una formación a medida utilizando los documentos y flujos de trabajo reales de tu empresa.
Nueva Plataforma de E-learningFormación en directo con plataforma de apoyo para reforzar el aprendizaje
Acceso a las grabaciones
Los alumnos podrán revisar las sesiones grabadas para repasar conceptos clave, recuperar explicaciones concretas o reforzar aquellos contenidos que necesiten después de la clase en directo.
Recursos formativos
Materiales, sesiones grabadas y documentación de apoyo quedan centralizados en la plataforma para que el equipo pueda consultarlos durante y después de la formación.
Confirmación de asistencia
La plataforma permite registrar y confirmar la asistencia de los participantes, facilitando el seguimiento de la formación y la gestión documental necesaria para la bonificación FUNDAE.
Programa formativo
Temario del curso
Encuentra todo el temario del curso aquí.
Temario
Comprensión de Synthesia Enterprise como un sistema de producción y escalado de vídeo, y no como un simple generador de clips con avatar.
Revisión del mapa funcional de la plataforma para entender cómo encajan creación, localización, gestión, publicación y engagement dentro de un mismo flujo.
Análisis de los casos de uso corporativos que mejor justifican la inversión en una plataforma de este tipo, desde onboarding hasta compliance o enablement.
Diferenciación entre crear un vídeo aislado y construir una capacidad organizativa de vídeo reutilizable por varios equipos.
Trabajo sobre el lugar de Synthesia dentro del stack de L&D, comunicación, marketing y operaciones.
Revisión de qué partes del ciclo de vida del vídeo quedan centralizadas en la herramienta y cuáles siguen fuera.
Detección de errores de adopción temprana, como usar la plataforma solo para producir piezas rápidas sin gobierno ni criterio de diseño.
Construcción de una visión de plataforma donde los activos, los estilos, las revisiones y la publicación ya nacen pensados para escalar.
Preparación de una primera clasificación de tipos de vídeo según objetivo, audiencia, duración y criticidad.
Taller de mapa estratégico de uso de Synthesia Enterprise dentro de una organización real.
Comprensión de Synthesia Enterprise como un sistema de producción y escalado de vídeo, y no como un simple generador de clips con avatar.
Revisión del mapa funcional de la plataforma para entender cómo encajan creación, localización, gestión, publicación y engagement dentro de un mismo flujo.
Análisis de los casos de uso corporativos que mejor justifican la inversión en una plataforma de este tipo, desde onboarding hasta compliance o enablement.
Diferenciación entre crear un vídeo aislado y construir una capacidad organizativa de vídeo reutilizable por varios equipos.
Trabajo sobre el lugar de Synthesia dentro del stack de L&D, comunicación, marketing y operaciones.
Revisión de qué partes del ciclo de vida del vídeo quedan centralizadas en la herramienta y cuáles siguen fuera.
Detección de errores de adopción temprana, como usar la plataforma solo para producir piezas rápidas sin gobierno ni criterio de diseño.
Construcción de una visión de plataforma donde los activos, los estilos, las revisiones y la publicación ya nacen pensados para escalar.
Preparación de una primera clasificación de tipos de vídeo según objetivo, audiencia, duración y criticidad.
Taller de mapa estratégico de uso de Synthesia Enterprise dentro de una organización real.
Tema 1: Synthesia Enterprise como plataforma completa de vídeo corporativo
Comprensión de Synthesia Enterprise como un sistema de producción y escalado de vídeo, y no como un simple generador de clips con avatar.
Revisión del mapa funcional de la plataforma para entender cómo encajan creación, localización, gestión, publicación y engagement dentro de un mismo flujo.
Análisis de los casos de uso corporativos que mejor justifican la inversión en una plataforma de este tipo, desde onboarding hasta compliance o enablement.
Diferenciación entre crear un vídeo aislado y construir una capacidad organizativa de vídeo reutilizable por varios equipos.
Trabajo sobre el lugar de Synthesia dentro del stack de L&D, comunicación, marketing y operaciones.
Revisión de qué partes del ciclo de vida del vídeo quedan centralizadas en la herramienta y cuáles siguen fuera.
Detección de errores de adopción temprana, como usar la plataforma solo para producir piezas rápidas sin gobierno ni criterio de diseño.
Construcción de una visión de plataforma donde los activos, los estilos, las revisiones y la publicación ya nacen pensados para escalar.
Preparación de una primera clasificación de tipos de vídeo según objetivo, audiencia, duración y criticidad.
Taller de mapa estratégico de uso de Synthesia Enterprise dentro de una organización real.
Tema 2: Cuenta Enterprise, workspaces, organization y estructura inicial de despliegue
Revisión de cómo organizar el entorno de trabajo para que varios equipos puedan convivir sin desordenar plantillas, vídeos y librerías.
Construcción de una estructura lógica de workspaces, carpetas y ownership por área, geografía o academia interna.
Preparación de la plataforma para trabajo compartido entre L&D, comunicación, marketing, producto o enablement.
Detección de errores frecuentes cuando la cuenta crece sin una arquitectura mínima de uso y nomenclatura.
Trabajo sobre cómo distribuir activos globales frente a activos locales o de línea de negocio.
Revisión de la función de Organization como espacio compartido para almacenar, seguir y colaborar sobre proyectos de vídeo.
Construcción de un marco para distinguir entornos de prueba, activos productivos y materiales ya publicados.
Preparación de un checklist de puesta en marcha antes de comenzar a producir a escala.
Revisión de cómo ordenar el entorno para facilitar revisión, mantenimiento y trazabilidad posterior.
Taller de diseño estructural inicial de una cuenta Enterprise.
Tema 3: Usuarios, roles, permisos y acceso seguro con SAML/SSO
Diseño de un modelo de acceso que equilibre autonomía operativa y control sobre activos críticos.
Revisión de perfiles de usuario, invitados, responsables de publicación y revisores internos según el tipo de organización.
Construcción de una lógica de permisos que evite errores de edición, publicación o borrado accidental.
Preparación del uso de SAML/SSO para acceso seguro y coherente con identidad corporativa.
Detección de riesgos asociados a cuentas compartidas, accesos temporales descontrolados o ownership ambiguo.
Trabajo sobre cómo dar acceso a equipos funcionales sin exponerles a más complejidad de la necesaria.
Revisión de la relación entre seguridad, sencillez de acceso y adopción real de la plataforma.
Construcción de un circuito de alta, baja y revisión de accesos para usuarios internos y externos.
Preparación de pautas de gobierno para formadores, consultores, stakeholders y equipos de soporte.
Taller de diseño del modelo de acceso y seguridad operativo de Synthesia Enterprise.
Tema 4: Diseño del operating model de vídeo corporativo con Synthesia
Construcción de un modelo de trabajo claro desde el briefing hasta la publicación y la medición.
Revisión de roles, handoffs y responsabilidades entre quien pide el vídeo, quien lo diseña, quien lo revisa y quien lo publica.
Preparación de un flujo operativo repetible para no improvisar cada pieza como si fuera un proyecto único.
Detección de cuellos de botella típicos: revisión lenta, falta de guion, mala definición de audiencia o exceso de cambios tardíos.
Trabajo sobre qué debe estandarizarse y qué debe mantenerse flexible según tipo de contenido.
Revisión de cómo convertir la producción de vídeo en un proceso mantenible y no en una sucesión de iniciativas aisladas.
Construcción de SLAs internos razonables según criticidad, duración y necesidad de localización.
Preparación de plantillas de briefing y criterios de priorización de solicitudes.
Revisión de cómo integrar Synthesia con la gobernanza interna existente en formación, comunicación o marketing.
Taller de diseño de operating model para un área corporativa concreta.
Tema 5: Guion, estructura narrativa y diseño instruccional de vídeos eficaces
Trabajo sobre cómo pasar de un documento, SOP o idea dispersa a un guion claro, breve y eficaz para vídeo corporativo.
Revisión de la diferencia entre escribir para leer y escribir para ser visto y escuchado.
Construcción de estructuras de vídeo según objetivo: informar, formar, persuadir, acompañar, demostrar o actualizar.
Preparación de openings, transiciones y cierres que sostengan atención y mejoren comprensión.
Detección de guiones demasiado densos, demasiado literales o mal adaptados a la duración real del vídeo.
Trabajo sobre tono, ritmo, claridad y cantidad de información soportable por escena.
Revisión de cómo diseñar secuencias formativas, explicativas o comerciales sin saturar al espectador.
Construcción de una lógica narrativa que funcione tanto con avatares como con grabación de pantalla o recursos visuales.
Preparación de pautas de instructional design para onboarding, technical training y compliance.
Taller de rediseño de guiones corporativos para formato Synthesia.
Tema 6: Assistant y AI Video Generator como aceleradores de creación
Uso de Assistant como agente integrado para convertir prompts, archivos y URLs en primeras versiones de vídeo.
Revisión de cómo pedir a Assistant cambios de tono, duración, visuales o claridad sin perder control editorial.
Construcción de una metodología de iteración donde la IA acelera el trabajo, pero no sustituye el criterio del equipo.
Preparación de prompts más útiles para objetivos de onboarding, compliance, producto o comunicación interna.
Detección de casos donde conviene partir de Assistant y otros donde conviene entrar con guion cerrado.
Trabajo sobre cómo revisar un primer borrador generado por IA con foco en audiencia, precisión y carga cognitiva.
Revisión de la convivencia entre Assistant, plantillas y edición manual dentro del mismo flujo.
Construcción de un proceso de refinado en varias pasadas para llegar a una pieza realmente publicable.
Preparación de buenas prácticas para trabajar con supporting files sin convertir el vídeo en un volcado literal del documento.
Taller de creación end-to-end de un vídeo usando Assistant.
Tema 7: Estrategia de avatares: stock, personal y studio avatar
Comprensión del papel estratégico del avatar según objetivo del vídeo, audiencia, frecuencia de uso y nivel de representatividad institucional.
Revisión de cuándo conviene un avatar stock, cuándo un personal avatar y cuándo merece la pena un studio avatar.
Construcción de criterios para elegir avatar según cercanía, autoridad, credibilidad, diversidad y coherencia de marca.
Preparación de una política interna de uso de avatares para diferentes tipos de contenido.
Detección de errores frecuentes al usar un avatar poco alineado con el propósito del vídeo.
Trabajo sobre presencia, framing, consistencia visual y percepción de naturalidad del presentador virtual.
Revisión de cómo los personal avatars permiten escalar presencia individual sin multiplicar sesiones de grabación.
Construcción de una guía de uso de avatares para liderazgo, formación, producto y comunicación recurrente.
Preparación de decisiones de rollout sobre quién necesita avatar propio y quién no.
Taller de diseño de estrategia de avatar por tipo de caso corporativo.
Tema 8: Personal Avatars, consentimiento y operación a escala
Revisión detallada del flujo para crear personal avatars con webcam o smartphone y la importancia del vídeo de consentimiento.
Comprensión de los límites operativos y de gobierno cuando la empresa quiere desplegar varios avatares personales.
Trabajo sobre calidad de captura, iluminación, framing y preparación del material para mejorar resultado final.
Preparación de criterios de selección de portavoces internos para avatares reutilizables.
Detección de riesgos reputacionales o de marca al crear avatares sin un marco de uso claro.
Revisión de cómo mantener coherencia entre persona, voz, idioma y contexto de uso del avatar.
Construcción de un proceso de alta, mantenimiento y retirada de personal avatars según el ciclo de vida del empleado o directivo.
Preparación de un protocolo para contenidos delicados donde el uso del likeness debe estar muy controlado.
Trabajo sobre expectativas realistas de uso, volumen y fair use en entornos Enterprise.
Taller de definición de política interna de personal avatars.
Tema 9: AI Screen Recorder para SOP, demos y formación técnica
Uso de AI Screen Recorder como base para tutoriales, SOP, walkthroughs de herramientas y formación operativa.
Revisión de cuándo conviene capturar pantalla frente a recrear visuales enteramente dentro del editor.
Construcción de un flujo de trabajo para grabar procesos de software con claridad didáctica y sin ruido visual.
Preparación de grabaciones de pantalla orientadas a procedimientos, soporte interno y enablement de producto.
Detección de errores habituales al grabar interfaces: exceso de velocidad, demasiado detalle o falta de contexto.
Trabajo sobre cómo combinar pantalla, avatar, voz y subtítulos para que el vídeo sea más claro.
Revisión de la relación entre documentación escrita y vídeo demostrativo dentro de un mismo proyecto.
Construcción de una metodología para convertir SOP largos en piezas cortas, útiles y actualizables.
Preparación de criterios de resolución, foco visual y secuenciación de pasos.
Taller de creación de un vídeo SOP o de training técnico con Screen Recorder.
Tema 10: Escenas, layouts, media y composición visual dentro del editor
Trabajo sobre cómo organizar escenas para mantener claridad, ritmo y variedad visual sin caer en plantillas monótonas.
Revisión de layouts, distribución de elementos, densidad visual y jerarquía de información por pantalla.
Construcción de vídeos visualmente limpios donde el espectador entienda rápido qué debe mirar y qué debe retener.
Preparación de escenas para formación, producto, compliance o comunicación interna con patrones visuales distintos.
Detección de errores de composición que degradan comprensión aunque el contenido sea correcto.
Trabajo sobre uso de fondos, recursos gráficos, overlays, pantallas compartidas y elementos de marca.
Revisión de cómo adaptar cada escena al tipo de mensaje en lugar de repetir siempre la misma plantilla.
Construcción de una librería interna de escenas y soluciones visuales reutilizables.
Preparación de un criterio de diseño que facilite futuras actualizaciones del vídeo.
Taller de diseño y rediseño visual de escenas dentro del editor.
Tema 11: Brand Kits, consistencia visual y control de marca
Uso de Brand Kits para aplicar colores, fuentes, logos y estilo visual consistente a todas las piezas.
Revisión de cómo convertir la identidad corporativa en un sistema de vídeo reproducible por varios equipos.
Construcción de plantillas on-brand que reduzcan tiempo de producción y mejoren consistencia.
Preparación de reglas para distinguir estilos globales y estilos por unidad de negocio o academia interna.
Detección de riesgos cuando cada equipo personaliza visuales sin criterio común.
Trabajo sobre relación entre brand kit y experiencia de aprendizaje o comunicación institucional.
Revisión de cómo el kit de marca influye en layouts, lower thirds, pantallas de apertura y cierre.
Construcción de una guía de diseño para usuarios de negocio que no son diseñadores.
Preparación de revisiones visuales centradas en cumplimiento de marca y claridad didáctica.
Taller de despliegue de Brand Kits para un entorno Enterprise.
Tema 12: Live Collaboration, comentarios y revisión distribuida
Uso de Live Collaboration para revisar y editar vídeos en tiempo real entre varios miembros del equipo.
Revisión del papel de comentarios y feedback estructurado para acelerar ciclos de revisión.
Construcción de un circuito de revisión donde negocio, L&D, marketing y compliance puedan intervenir con orden.
Preparación de reglas para separar feedback esencial de cambios cosméticos que ralentizan la producción.
Detección de errores típicos cuando varias personas editan sin roles ni tiempos claros.
Trabajo sobre cómo usar la colaboración en tiempo real sin perder ownership editorial.
Revisión de la diferencia entre comentar, aprobar y editar dentro del flujo del proyecto.
Construcción de una metodología de revisión por etapas para no reabrir permanentemente piezas casi cerradas.
Preparación de una cadencia de feedback más eficaz para grandes volúmenes de contenido.
Taller de simulación de revisión colaborativa de un vídeo corporativo.
Tema 13: Localización global con AI Dubbing, Video Translator y Captions
Uso de AI Dubbing y Video Translator para escalar contenidos a varios idiomas sin rehacer manualmente cada versión.
Revisión de diferencias prácticas entre traducción de vídeo, doblaje, subtitulado y localización completa.
Construcción de un flujo de localización que contemple guion, terminología, pronunciación, control de calidad y publicación.
Preparación de versiones multilingües para formación, comunicación global, soporte o enablement internacional.
Detección de riesgos cuando se traduce literalmente sin adaptar tono, contexto o terminología.
Trabajo sobre lip sync, preservación de voz y multivoice cuando participan varios hablantes.
Revisión de cómo los subtítulos auto-generados y el player multilingüe mejoran accesibilidad y alcance.
Construcción de un proceso de QA lingüístico antes de distribuir versiones a mercados o filiales.
Preparación de una política de traducción para idiomas críticos y contenidos de alto impacto.
Taller de localización completa de una pieza corporativa.
Tema 14: Terminología, idiomas y gobierno de contenidos multilingües
Trabajo sobre cómo mantener coherencia terminológica entre idiomas cuando la empresa tiene vocabulario propio, legal o técnico.
Revisión de la necesidad de glosarios internos para formación, producto, procesos y comunicación institucional.
Construcción de un sistema de aprobación lingüística para no degradar claridad ni precisión en mercados clave.
Preparación de lineamientos para adaptar mensajes a regiones sin perder identidad global de la compañía.
Detección de inconsistencias entre idiomas que afectan a comprensión, compliance o reputación.
Trabajo sobre cómo gestionar actualizaciones simultáneas en varios idiomas sin perder control.
Revisión del valor del multilingual player y del smart link para centralizar distribución multilingüe.
Construcción de una estrategia de priorización por idiomas y familias de contenido.
Preparación de un flujo de revisión donde negocio local y equipo central colaboren de forma eficiente.
Taller de diseño de governance para contenidos multilingües.
Tema 15: Páginas de vídeo, embeds, acceso público y distribución interna segura
Revisión de las distintas formas de publicación disponibles según sensibilidad del contenido y tipo de audiencia.
Uso de Public Video Page para difusión abierta y de Password Protected o SSO Video Page para distribución controlada.
Construcción de una matriz de publicación por caso de uso: interno, externo, cliente, partner o LMS.
Preparación de estrategias de embed con actualización automática para intranets, LMS, help centers o webs.
Detección de errores al publicar contenidos internos en superficies demasiado abiertas.
Trabajo sobre branded video pages y sobre cómo mejorar percepción de profesionalidad en la distribución.
Revisión de cómo elegir la superficie correcta según privacidad, conveniencia y trazabilidad.
Construcción de un criterio claro para compartir por enlace, incrustar, proteger por contraseña o exigir SSO.
Preparación de circuitos de aprobación antes de hacer pública una pieza.
Taller de diseño de un modelo de distribución de vídeo por audiencia y riesgo.
Tema 16: Version Control y actualización continua sin rehacer el despliegue
Comprensión del papel de Version Control como mecanismo para editar una pieza y mantenerla actualizada en todas sus superficies compartidas.
Revisión de cómo esta capacidad cambia la forma de gestionar SOP, compliance, onboarding y documentación cambiante.
Construcción de un modelo de mantenimiento donde el vídeo se trata como activo vivo y no como archivo estático.
Preparación de una política de actualización por criticidad, frecuencia de cambio y tipo de audiencia.
Detección de beneficios operativos al evitar volver a subir manualmente la misma pieza a cada canal.
Trabajo sobre coordinación entre revisión, publicación y actualización para no romper la trazabilidad de cambio.
Revisión de cómo combinar versionado, embeds y LMS para reducir trabajo de mantenimiento.
Construcción de un marco de ownership de versiones por área o catálogo de contenido.
Preparación de una rutina de revisión periódica para piezas sujetas a cambios normativos o de proceso.
Taller de estrategia de mantenimiento y actualización continua del catálogo de vídeo.
Tema 17: Analytics, lectura de comportamiento y mejora basada en uso
Uso de Analytics para seguir views, watch time, engagement y clicks sobre vídeos publicados.
Revisión de qué métricas importan según objetivo: aprendizaje, comunicación, conversión, adopción o seguimiento.
Construcción de dashboards y rutinas de análisis que vayan más allá de contar visualizaciones.
Preparación de una lectura crítica de drop-off, finalización, interacción y rendimiento por audiencia.
Detección de vídeos visualmente correctos pero poco eficaces en consumo real.
Trabajo sobre cómo cruzar analítica de vídeo con campañas, LMS, intranet o iniciativas internas.
Revisión de decisiones de optimización: guion, duración, estructura, CTA, idioma o publicación.
Construcción de un marco de reporting útil para L&D, comunicación interna, marketing o dirección.
Preparación de hipótesis de mejora a partir de comportamiento real y no solo de feedback subjetivo.
Taller de análisis y optimización sobre varias piezas publicadas.
Tema 18: Interactivity para formación, evaluación y conversión
Uso de Interactivity para enriquecer vídeos con quizzes, CTAs y branching scenarios.
Revisión de cuándo la interactividad mejora comprensión, retención o conversión y cuándo solo añade fricción.
Construcción de experiencias interactivas para formación, role play, evaluación, campañas o enablement.
Preparación de flujos donde el espectador deja de ser pasivo y toma decisiones dentro del vídeo.
Detección de errores de diseño interactivo cuando las preguntas rompen ritmo o no miden nada relevante.
Trabajo sobre CTAs claros, quizzes bien alineados con el objetivo y rutas de branching útiles.
Revisión de cómo la interactividad puede redefinir training y enablement frente al vídeo lineal tradicional.
Construcción de una estrategia de pilotaje para empezar con casos de alto valor antes de escalar.
Preparación de criterios de medición específicos para piezas interactivas.
Taller de diseño de un vídeo interactivo de formación o conversión.
Tema 19: SCORM, LMS y despliegue formativo a gran escala
Uso de SCORM Export para integrar vídeos en LMS y ecosistemas de formación corporativa.
Revisión de cuándo conviene exportar a SCORM y cuándo basta con embeds o video pages.
Construcción de una estrategia de despliegue formativo coherente con academias internas y plataformas LMS.
Preparación de paquetes de contenido para onboarding, compliance, skill-building o technical training.
Detección de ventajas y límites de SCORM frente a otros modos de distribución.
Trabajo sobre trazabilidad del aprendizaje y relación entre vídeo, evaluación y recorrido formativo.
Revisión de cómo el versionado y los embeds reducen fricción en catálogos de formación vivos.
Construcción de un modelo operativo entre equipo de contenido y equipo de plataforma LMS.
Preparación de buenas prácticas para naming, carga, mantenimiento y actualización de activos SCORM.
Taller de diseño de despliegue formativo con Synthesia y LMS.
Tema 20: Casos de uso corporativos: technical training, compliance, sales y employee development
Diseño de una taxonomía de casos de uso para decidir qué tipo de vídeo necesita cada área de la empresa.
Revisión específica de Technical Training, Compliance Training, Sales Training, Employee Development, SOP y Product Video como líneas de valor oficiales del producto.
Construcción de patrones de vídeo distintos según si el objetivo es enseñar, convencer, actualizar o evaluar.
Preparación de bibliotecas de plantillas y estructuras por función organizativa.
Detección de diferencias entre vídeo de producto, vídeo de formación y vídeo de comunicación interna.
Trabajo sobre cómo variar guion, avatar, soporte visual y CTA según el caso de uso.
Revisión de expectativas de medición y ROI por tipo de iniciativa.
Construcción de un catálogo inicial de piezas recurrentes por área.
Preparación de una hoja de ruta por prioridades de negocio y facilidad de despliegue.
Taller de diseño de portafolio de casos de uso con Synthesia.
Tema 21: Escalado industrial: librerías, plantillas, cadencia y factoría interna de vídeo
Construcción de una lógica de “video operations” para producir mucho contenido sin perder calidad ni coherencia.
Revisión de cómo organizar plantillas, escenas reutilizables, avatares, kits de marca y criterios de publicación.
Preparación de una factoría interna de vídeo donde distintos equipos puedan producir sobre bases comunes.
Detección de cuellos de botella típicos cuando la demanda de vídeo crece más rápido que la capacidad del equipo.
Trabajo sobre estandarización inteligente para ganar velocidad sin volver rígido el sistema.
Revisión de cómo distribuir qué hace el equipo central y qué pueden hacer equipos descentralizados.
Construcción de una metodología para producir por lotes, traducir por lotes y mantener catálogos vivos.
Preparación de prioridades operativas para escalar sin desordenar la cuenta Enterprise.
Revisión de SLAs, tableros de control y ownership cuando el volumen de trabajo crece.
Taller de diseño de una factoría interna de vídeo con Synthesia.
Tema 22: Seguridad, moderación, compliance y AI governance
Comprensión del marco de seguridad y control que justifica el uso de Synthesia en entornos empresariales.
Revisión de los claims oficiales de SOC 2, GDPR e ISO 42001 y de lo que significan operativamente para la adopción.
Trabajo sobre moderación de contenido, uso ético de avatares y necesidad de consentimiento en personal avatars y traducción de likeness.
Preparación de políticas internas sobre quién puede crear avatares, qué contenidos se pueden doblar y qué circuitos requieren aprobación reforzada.
Detección de riesgos reputacionales o regulatorios al usar IA audiovisual sin un marco claro.
Revisión de cómo integrar brand owners, legal, compliance, IT y L&D dentro del sistema de gobernanza.
Construcción de una matriz de riesgo por tipo de vídeo, audiencia y superficie de publicación.
Preparación de guías de uso responsable para usuarios de negocio.
Revisión del equilibrio entre facilidad de uso y control corporativo cuando la herramienta se democratiza.
Taller de diseño de política de uso seguro de Synthesia Enterprise.
Tema 23: ROI, ahorro de tiempo y medición de impacto organizativo
Construcción de un marco para medir valor real de la plataforma más allá de la novedad tecnológica.
Revisión de indicadores de ahorro de tiempo, reducción de coste, velocidad de actualización y cobertura formativa.
Preparación de métricas por línea de uso: onboarding, SOP, compliance, ventas, producto o comunicación interna.
Detección de dónde el vídeo AI reemplaza procesos costosos y dónde simplemente complementa.
Trabajo sobre cómo traducir analítica de uso y reducción de tiempos en narrativa de ROI.
Revisión de claims oficiales de ahorro y de cómo construir métricas internas más creíbles que una promesa genérica.
Construcción de cuadros de seguimiento para dirección, L&D, comunicación o transformación digital.
Preparación de un framework de evaluación por fase de adopción.
Revisión de la relación entre escalado, gobierno y retorno sostenido de la herramienta.
Taller de diseño de business case y cuadro de impacto de Synthesia Enterprise.
Tema 24: Plan de implantación, adopción y madurez de Synthesia Enterprise
Diseño de una implantación por fases que reduzca riesgo y acelere resultados visibles.
Revisión de pilotos de alto valor y baja fricción para validar la herramienta dentro de la organización.
Construcción de una secuencia lógica de adopción: creación básica, templates, brand kit, colaboración, publicación, analytics y escalado.
Preparación de un modelo de champions, soporte y onboarding interno para que la plataforma no dependa de una sola persona.
Detección de resistencias habituales al adoptar vídeo AI en empresa y cómo gestionarlas.
Trabajo sobre formación de usuarios de negocio sin perder control sobre marca y compliance.
Revisión del papel del Customer Success Manager y del onboarding dedicado en el despliegue Enterprise.
Construcción de un roadmap de madurez por área, país o academia interna.
Preparación de criterios para ampliar licencias, avatares, localización o casos de uso.
Taller de plan de implantación realista para Synthesia Enterprise.
Tema 25: Proyecto final integrador de Synthesia Enterprise
Selección de un caso real de organización con suficiente volumen, impacto o complejidad para justificar la plataforma.
Diagnóstico del punto de partida en creación, revisión, localización, publicación y analítica de vídeo.
Diseño del operating model completo con usuarios, brand kit, plantillas, revisión, publicación y medición.
Preparación de una pieza o mini catálogo de piezas con avatar, guion, visuales y estrategia de distribución.
Definición de la localización, publicación y control de acceso según audiencia y sensibilidad.
Construcción de una versión interactiva, formativa o comercial cuando el caso lo justifique.
Diseño del despliegue en LMS, intranet, help center o página pública/SSO según el escenario.
Evaluación de seguridad, gobernanza, mantenimiento y ROI del caso.
Presentación del proyecto con enfoque de negocio, operaciones y adopción.
Entrega de un blueprint reusable para implantar Synthesia Enterprise en otras áreas de la organización.
Perfiles profesionales
Pensado para quienes deben dominar Synthesia en su día a día
Equipos de Learning & Development y formación corporativa
Este perfil encaja especialmente bien porque necesita producir contenidos de onboarding, compliance, formación técnica, SOP y reciclaje continuo sin depender siempre de productoras externas, locuciones manuales o actualizaciones lentas. El curso le ayuda a convertir Synthesia en una fábrica de contenidos formativos mucho más ágil, mantenible y escalable.
Equipos de comunicación interna y RR. HH.
Quienes trabajan con mensajes de liderazgo, campañas internas, actualizaciones organizativas, cultura, cambio y experiencia del empleado encuentran aquí un encaje muy claro. La formación les permite crear vídeos más frecuentes, más claros y más alineados con marca y tono interno, sin bloquearse por tiempos de producción tradicionales.
Preguntas frecuentes
Resolvemos todas tus dudas sobre nuestra formación en Synthesia
Explora las respuestas a las preguntas que guian a nuestra comunidad. Aqui encontraras claridad sobre como funciona todo, desde el acceso hasta los detalles de los cursos. Si buscas respuestas, este es el lugar para comenzar.
Está claramente centrado en Synthesia Enterprise. La propuesta del curso se apoya en la página Enterprise y en el mapa oficial de funcionalidades que la compañía destaca para trabajo a escala: colaboración en equipo, gobierno, seguridad, Brand Kits, Live Collaboration, Analytics, Version Control, SSO Video Page, SCORM Export e Interactivity.
Se cubre el ciclo completo. Además del editor y la creación con avatares, el curso trabaja localización, publicación, páginas de vídeo, analytics, versionado, SCORM, embeds, colaboración y operating model, porque esa es precisamente una de las fortalezas diferenciales de Synthesia como plataforma empresarial.
Las más relevantes dentro del curso son AI Avatars, Personal Avatars, AI Screen Recorder, AI Video Generator y Assistant como agente integrado para iterar guiones y visuales. La plataforma también muestra 240+ AI Avatars, 1000+ AI voices y posibilidades de custom avatar dentro de su mapa actual de Create.
Forma parte real del producto. Synthesia documenta AI Dubbing, Video Translator, Captions y Multilingual Player. La página de Video Translator explica además que un único smart link o un único embed puede servir distintas versiones idiomáticas, y la de AI Dubbing destaca lip sync, preservación de voz y soporte de múltiples hablantes.
Sí. La plataforma documenta SCORM Export para integrar vídeos en LMS y, además, el mapa de soluciones y casos de uso destaca escenarios como Technical Training, Compliance Training, Employee Development y SOP. Eso la hace especialmente adecuada para academias internas y despliegue formativo recurrente.
La documentación oficial de funcionalidades indica tres niveles claros: Public Video Page para acceso mediante enlace, Password Protected Video Page para protección por contraseña y SSO Video Page para requerir SSO y limitar acceso a compañeros de equipo. El curso trabaja precisamente cómo elegir una u otra según sensibilidad del contenido.
Sí, ya tiene página propia de producto y Synthesia la presenta como capacidad para añadir CTAs, branching choices y quizzes. Además, en la página de features la define como una forma de hacer los vídeos “10x more engaging”, lo que encaja muy bien en formación, enablement y experiencias guiadas.
Sí. La página Enterprise destaca explícitamente colaboración a escala, managed services y AI governance, y muestra señales como SOC2 & GDPR e ISO42001. Pricing también recoge elementos propios de despliegue enterprise como unlimited video minutes, custom editors & guests, SAML/SSO y dedicated Customer Success team.
Está claramente centrado en Synthesia Enterprise. La propuesta del curso se apoya en la página Enterprise y en el mapa oficial de funcionalidades que la compañía destaca para trabajo a escala: colaboración en equipo, gobierno, seguridad, Brand Kits, Live Collaboration, Analytics, Version Control, SSO Video Page, SCORM Export e Interactivity.
Se cubre el ciclo completo. Además del editor y la creación con avatares, el curso trabaja localización, publicación, páginas de vídeo, analytics, versionado, SCORM, embeds, colaboración y operating model, porque esa es precisamente una de las fortalezas diferenciales de Synthesia como plataforma empresarial.
Las más relevantes dentro del curso son AI Avatars, Personal Avatars, AI Screen Recorder, AI Video Generator y Assistant como agente integrado para iterar guiones y visuales. La plataforma también muestra 240+ AI Avatars, 1000+ AI voices y posibilidades de custom avatar dentro de su mapa actual de Create.
Forma parte real del producto. Synthesia documenta AI Dubbing, Video Translator, Captions y Multilingual Player. La página de Video Translator explica además que un único smart link o un único embed puede servir distintas versiones idiomáticas, y la de AI Dubbing destaca lip sync, preservación de voz y soporte de múltiples hablantes.
Sí. La plataforma documenta SCORM Export para integrar vídeos en LMS y, además, el mapa de soluciones y casos de uso destaca escenarios como Technical Training, Compliance Training, Employee Development y SOP. Eso la hace especialmente adecuada para academias internas y despliegue formativo recurrente.
La documentación oficial de funcionalidades indica tres niveles claros: Public Video Page para acceso mediante enlace, Password Protected Video Page para protección por contraseña y SSO Video Page para requerir SSO y limitar acceso a compañeros de equipo. El curso trabaja precisamente cómo elegir una u otra según sensibilidad del contenido.
Sí, ya tiene página propia de producto y Synthesia la presenta como capacidad para añadir CTAs, branching choices y quizzes. Además, en la página de features la define como una forma de hacer los vídeos “10x more engaging”, lo que encaja muy bien en formación, enablement y experiencias guiadas.
Sí. La página Enterprise destaca explícitamente colaboración a escala, managed services y AI governance, y muestra señales como SOC2 & GDPR e ISO42001. Pricing también recoge elementos propios de despliegue enterprise como unlimited video minutes, custom editors & guests, SAML/SSO y dedicated Customer Success team.
Diseñemos hoy el curso que tu empresa necesita
Cuéntanos tus objetivos de negocio y prepararemos una propuesta formativa bonificable totalmente ad hoc
Mejora actualización, control de cambios y mantenimiento del catálogo El curso trabaja una ventaja muy importante del producto: poder actualizar vídeos y mantenerlos al día en distintas superficies gracias a Version Control, embeds con auto-update y una lógica de catálogo vivo. Esto es especialmente potente para SOP, compliance, onboarding y documentación formativa.
2
Refuerza consistencia de marca y colaboración entre equipos Brand Kits, Organization y Live Collaboration permiten que varios equipos creen contenido con un estándar más coherente y más fácil de revisar. Esa combinación reduce bastante el caos visual, las revisiones dispersas y la dependencia de unos pocos usuarios avanzados.
3
Abre una vía sólida para localización global Otra ventaja muy relevante es la capacidad de doblaje, traducción y reproducción multilingüe dentro del mismo flujo. AI Dubbing, Video Translator, subtitles y el multilingual player permiten escalar contenido internacional con mucha menos fricción que un proceso clásico de vendors externos y múltiples entregables manuales.
4
Encaja bien en entornos enterprise con exigencias de seguridad y acceso El curso también ayuda a explotar la capa enterprise del producto: SAML/SSO, páginas protegidas, colaboración a escala, seguridad y compliance. Eso hace que la plataforma resulte mucho más viable en contextos grandes donde no basta con que el editor funcione bien; también debe existir gobierno real.
Después de la formación en directo, los alumnos podrán acceder a ejercicios prácticos para aplicar lo trabajado en clase y consolidar el aprendizaje con actividades guiadas.
Acceso a las grabaciones
Los alumnos podrán revisar las sesiones grabadas para repasar conceptos clave, recuperar explicaciones concretas o reforzar aquellos contenidos que necesiten después de la clase en directo.
Recursos formativos
Materiales, sesiones grabadas y documentación de apoyo quedan centralizados en la plataforma para que el equipo pueda consultarlos durante y después de la formación.
Confirmación de asistencia
La plataforma permite registrar y confirmar la asistencia de los participantes, facilitando el seguimiento de la formación y la gestión documental necesaria para la bonificación FUNDAE.
Ejercicios prácticos
Después de la formación en directo, los alumnos podrán acceder a ejercicios prácticos para aplicar lo trabajado en clase y consolidar el aprendizaje con actividades guiadas.
Practica y mejora con nuestra plataforma
Una plataforma practica, con IA integrada y pensada para que mejores desarrollando. Se adapta a tu ritmo, te corrige al instante y te muestra tu progreso real.
Correccion magica
Feedback inteligente
Aprende de cada acierto y fallo con explicaciones claras
Este perfil obtiene mucho valor porque necesita transformar mensajes, demos, explicaciones y contenidos de producto en piezas audiovisuales rápidas, adaptables y localizables. El curso le enseña a usar Synthesia para producir vídeos de mayor calidad operativa y con mejor capacidad de actualización y análisis.
Equipos de enablement comercial, ventas y soporte
Quienes necesitan formar a equipos comerciales, escalar pitches, lanzar actualizaciones, explicar procesos o reforzar adopción de soluciones pueden aprovechar muchísimo esta formación. El programa ayuda a crear vídeos reutilizables, medibles y más fáciles de mantener que los formatos estáticos o los webinars repetitivos.
Operaciones, calidad y responsables de procesos
Este perfil encaja especialmente bien cuando la organización necesita convertir procedimientos, manuales, instrucciones o SOP en vídeos claros y actualizables. El curso le aporta una forma práctica de pasar de documentos pesados a formatos audiovisuales más comprensibles y mejor adoptados por los equipos.
Responsables de plataforma, transformación o gobierno digital
Para quienes deben decidir cómo se adopta una plataforma de vídeo a escala empresarial, esta formación resulta especialmente valiosa porque no se queda en el editor. También cubre gobierno, roles, brand kits, seguridad, publicación, analítica, LMS, versionado, colaboración y operating model.